2 Koningen 6:10

SVDaarom zond de koning van Israel henen aan die plaats, waarvan hem de man Gods gezegd en hem gewaarschuwd had, en wachtte zich aldaar, niet eenmaal, noch tweemaal.
WLCוַיִּשְׁלַ֞ח מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽל־הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁ֨ר אָֽמַר־לֹ֧ו אִישׁ־הָאֱלֹהִ֛ים [וְהִזְהִירָהּ כ] (וְהִזְהִירֹ֖ו ק) וְנִשְׁמַ֣ר שָׁ֑ם לֹ֥א אַחַ֖ת וְלֹ֥א שְׁתָּֽיִם׃
Trans.wayyišəlaḥ meleḵə yiśərā’ēl ’el-hammāqwōm ’ăšer ’āmar-lwō ’îš-hā’ĕlōhîm wəhizəhîrāh wəhizəhîrwō wənišəmar šām lō’ ’aḥaṯ wəlō’ šətāyim:

Algemeen

Zie ook: Israël (koninkrijk), Qere en Ketiv

Aantekeningen

Daarom zond de koning van Israël henen aan die plaats, waarvan hem de man Gods gezegd en hem gewaarschuwd had, en wachtte zich aldaar, niet eenmaal, noch tweemaal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֞ח

Daarom zond

מֶ֣לֶךְ

de koning

יִשְׂרָאֵ֗ל

van Israël

אֶֽל־

henen aan

הַ

-

מָּק֞וֹם

die plaats

אֲשֶׁ֨ר

waarvan

אָֽמַר־

gezegd

ל֧

-

וֹ

-

אִישׁ־

hem de man

הָ

-

אֱלֹהִ֛ים

Gods

ו

-

הזהירה

en hem gewaarschuwd had

וְ

-

הִזְהִיר֖וֹ

-

וְ

-

נִשְׁמַ֣ר

en wachtte zich

שָׁ֑ם

aldaar

לֹ֥א

niet

אַחַ֖ת

eenmaal

וְ

-

לֹ֥א

noch

שְׁתָּֽיִם

tweemaal


Daarom zond de koning van Israël henen aan die plaats, waarvan hem de man Gods gezegd en hem gewaarschuwd had, en wachtte zich aldaar, niet eenmaal, noch tweemaal.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!